Дата регистрации: 29.05.2002
Сообщения: 1484
Место нахождения: Estonia
Флаг страны:
Прикольные ляпы и нет с сайтов Инета!
Очень часто качаю файлы с сайта FileFactory и там для закачки файла требуется ввести слово из 4-ех букв, так называемая каптча
Вот какие прикольные фразы я сообственно ручно обнаружил
Дата регистрации: 06.08.2002
Сообщения: 328
Место нахождения: Estonia, Tallinn
Флаг страны:
Ошибки переводчиков
Студенты экономического факультета университета Аляски собрали коллекцию наиболее парадоксальных ошибок, сделанных американскими компаниями из-за неточностей в переводах
Известная компания General Motors потерпела фиаско, пытаясь вывести на рынки Латинской Америки свой новый автомобиль Chevrolet Nova. Как вскорости выяснилось, No va по-испански означает "не может двигаться".
В США при рекламе пива Coors использовался слоган Turn It Loose! (примерное значение "Стань свободным!"). Буквальный перевод слогана на испанский привел к появлению шедевра: "Страдай от поноса!".
Парфюмерная компания Clairol представила в Германии свои сухие дезодоранты, используя cлоган Mist Stick (примерное значение "Туманный дезодорант"). В Германии выяснилось, что слово Mist ("туман") на немецком сленге означает "навоз".
Компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. Чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал.
Компания Pepsi дословно перевела на китайский язык свой главный рекламный девиз "Живи с поколением "Пепси"/Come Alive With the Pepsi Generation. Китайцы были шокированы: слоган приобрел неожиданное звучание: "Пепси" заставит ваших предков подняться из могил".
Компания Coca-Cola долгое время не могла подобрать свое название для продажи в Китае. Дело в том, что китайцы произносят название этого напитка как "Кекукела", что означает "Кусай воскового головастика". Компания была вынуждена перебрать 40 тыс. вариантов написания своей торговой марки, прежде чем было выбрано "Коку Коле", что означает "счастье во рту".
Компания Frank Purdue, производящая курятину, в США использует слоган It takes a strong man to make a tender chicken (примерный перевод: "Чтобы приготовить нежного цыпленка, требуется сильный мужчина"). В переводе на испанский эта фраза приобрела несколько иной смысл: "Нужен сексуально возбужденный мужчина, чтобы курица стала нежной".
Производитель канцелярских принадлежностей компания Parker также попыталась перевести свой слоган на испанский. Ее реклама ручки на английском звучит: It won't leak in your pocket and embarrass you (примерный перевод: "Она никогда не протечет в вашем кармане и не причинит вам неудобств"). Переводчик ошибся и спутал два испанских слова. В результате рекламная кампания Parker в Мексике проходила под слоганом: "Она никогда не протечет в вашем кармане и не сделает вас беременным".
Авиакомпания American Airlines установила в своих самолетах кожаные кресла и решила сообщить об этом мексиканским потребителям. На английском слоган звучал прекрасно: Fly in Leather ("Летай в коже!"). В буквальном переводе это выражение обрело иной смысл: "Летай голым!"
Производитель товаров для детей Gerber начал продавать детское питание в Африке. На коробке был изображен улыбающийся младенец. Позже маркетологи Gerber с удивлением узнали, что из-за того, что в Африке очень много неграмотных, на упаковках местных товаров принято изображать их содержимое. Например, изображение каши помещается на упаковке овсяных хлопьев. Неграмотные африканцы были дезориентированы.
Иностранные фирмы также не свободны от ошибок. Скандинавский производитель бытовой техники Electrolux вывел свои пылесосы на американский рынок, используя слоган Nothing Sucks Like an Electrolux - "Никто не сосет так, как Electrolux".
Дата регистрации: 06.08.2002
Сообщения: 328
Место нахождения: Estonia, Tallinn
Флаг страны:
Can you hear me - Ты можешь меня здесь
Undressed custom model - Голая таможенная модель
Manicure - Деньги лечат
I'm just asking - Я всего лишь король ж*п
I have been there - У меня там фасоль
God only knows - Единственный нос бога
We are the champions - Мы шампиньоны
Do you feel alright? - Ты справа всех знаешь?
Bye bye baby, baby good bye - Купи купи ребенка, ребонок хорошая покупка
To be or not to be? - Пчела или не пчела?
I fell in love - Я свалился в любовь.
Just in case - Только в портфеле
I will never give up - Меня никогда не тошнит
Oh dear - Ах, олень.
I saw my Honey today - Я пилил мой мед сегодня
I'm going to make you mine - Я иду копать тебе шахту
May God be with you - Майская хорошая пчелка с тобой
Finnish people - Конченные люди
Bad influence - Плохая простуда
Phone seller - Позвони продавцу
Good products - Бог на стороне уток
Let's have a party - Давайте организуем партию
Watch out! - Посмотри снаружи!
I know his story well - Я знаю твой исторический колодец
Let it be! - Давайте жрать пчел!
Press space bar to continue - Космический бар прессы продолжает ..
I love you baby - Я люблю вас, бабы!
You have my ear - Вы имеете мое ухо.
I beautiful - Я бью Тефаль.
Well done! - Прыгай вниз!
Дата регистрации: 06.08.2002
Сообщения: 328
Место нахождения: Estonia, Tallinn
Флаг страны:
Письма богу
Детей в школе попросили написать письма богу - вот что получилось))))
Почему люди вначале влюбляются, а потом тихо плачут?
Андрей, 4 кл
Почему нищие просят милостыню около церкви, чтоб Ты отмечал, кто дает?
Ира, 2 кл.
А как Ты отличаешь женскую душу от мужской? По писькам?
Вова, 3 кл.
Что Тебе сделал мой папа, что ему так не везет?
Вита, 3 кл
Я без вредных привычек. Что мне светит?
Роберт, 4 кл.
Болезни Ты дал людям для уколов?
Ося, 2 кл.
Тебе нравится мой дедушка?
Элла, 2 кл.
А не было с Тобой так: кто-то Тебе симпатичен, но он не смотрит в Твою сторону?
Оля, 3 кл
Сколько раз я буду ошибаться в любви? Три раза уже есть.
Юра, 2 кл
За что я родилась некрасивой?
Катя, 4 кл
Дорогой Бог, прошу Тебя, сделай так, чтоб, начиная от бабушки и кончая слонами, все были счастливы, сыты и обуты.
Тоня, 2 кл
Дай здоровья, счастья маме, бабушке, дяде Феде, дяде Саше, дяде Боре и другим моим папам.
Никита, 2 кл
Господи, я Тебе благодарна за все, что Ты мне раньше делал. Но помоги мне сейчас. Моего папу посадили ни за что в тюрьму, и теперь он уже сидит 8 месяцев. Я жду его все время. Если бы у меня была возможность, то я бы его освободила. Я тебя очень прошу, помоги мне. Это самая большая просьба. Потом я беспокоить Тебя никогда не буду. Даже если случится умирать.
Ира, 4 кл
Я бы попросила ума моим родителям, а то они меня совсем не понимают.
Надя, 3 кл
Пусть меня полюбит та, кто мне нравится, а я за это на ней надолго женюсь.
Вася, 2 кл
Сделай, чтоб мама и папа помирились. Боженька, помоги, я курить брошу.
Юра, 3 кл.
Верни моих родителей в детство, я бы с мамой дружил, а отчима отметелил.
Гоша, 4 кл
Я бы хотела, чтоб мой день рождения был не раз в году, а пять. Не из-за подарков. Просто больше раз я бы видела папу.
Нина, 2 кл
Отпусти, пожалуйста, на Новый год ко мне бабушку.
Рая, 2 кл.
Сделай так чтоб человеrу при рождении выдавали запасные детали: ноги, руки, письки и другие жизненно важные органы.
Юра, 3 кл
Не давай Верке Рогозиной то, что она попросит.
Оля, 3 кл
Помоги мне обуздать тягу к Наталье Николаевне. Ведь она старая.
Ваган, 2 кл.
Мой друг Семка из первого класса влюбился в Тамару из восьмого. Кажется, он ей тоже нравится. Так что ж им теперь спать в
одной постели?
Жора, 1 кл
Скажу Тебе по секрету, Ты только никому. Меня целовал Женька, и у нас теперь будут дети. Спасибо, на всякий случай.
Зоя, 1 кл.
Говорят, Господи, что Ты - любовь. Извини меня, но любовь - Ира.
Алик, 2 кл.
Господи, вот Ты придумал деньги, а у нас дома их нет.
Шурик, 3 кл.
Господи, я знаю, что надо подставить другую щеку. Ну и что? Подставил, Олег мне еще раз врезал. И вот, я теперь в классе трус. Спасибо.
Эдик, 3 кл